Etusivu » HUS-tietoa » Uutishuone » Biopankki panostaa palvelujen saavutettavuuteen - esitteet nyt pistekirjoitettuina, suurikirjaimisina ja selkokielisinä

Biopankki panostaa palvelujen saavutettavuuteen - esitteet nyt pistekirjoitettuina, suurikirjaimisina ja selkokielisinä

 

ryhmäkuva.jpg
Celian Elina Kilpiö (vas), Neuroliiton Satu Langenberg ja biopankin Anne Tiihonen tyytyväisinä eritysryhmien biopankkiesitteistä ja lomakkeista kolmella kielellä.

Jopa puoli miljoonaa suomalaista kokee erilaisten tekstien lukemisen hankalana. Tämä voi johtua heikkonäköisyydestä, lukihäiriöstä, oppimisvaikeudesta, kehitysvammasta tai muusta syystä.

Helsingin Biopankki vastasi tähän tarpeeseen julkaisemalla esitteistään ja suostumuslomakkeestaan versiot pistekirjoitettuna, suurikirjaimisena ja selkokielisenä.


Julkistamistilaisuutta vietettiin iloisissa tunnelmissa Meilahden sairaalan aulassa. Hannele Ruokonen Nova.jpg

Uteliaat ohikulkijat piirittivät esittelypöytiä ja Opaskoirakoulun Nova -labbis keräsi paijauksia.

Helsingin Biopankin ohella paikalla esittäytyivät myös Näkövammaliitto, Neuroliitto, Kehitysvammaliito, Saavutettavuuspalvelut, Neuroliitto, Muistiliitto ja Celia -äänikirjapalvelu.


-Halusimme näillä materiaaleilla lisätä tasa-arvoisuutta. Ajatuksemme on, että jokaisella on oikeus tietää, mistä biopankkitoiminnassa on kyse ja osallistua biopankkitutkimuksiin aistivammasta tai muusta haitasta huolimatta, sanoo Helsingin Biopankin asiantuntija Anne Tiihonen.


Hän ottaa käteensä A3 kokoisen, suurella kirjainkoolla kirjoitetun suostumuslomakkeen ja kertoo, että sairaalan osastoilla on erityisesti toivottu eri potilasryhmiä helpottavia esitteitä ja lomakkeita.

 
-Nämä materiaalit palvelevat laajemminkin esimerkiksi vanhuksia ja selkokieliset esitteet maahanmuuttajia, Tiihonen muistuttaa.


Myös Helsingin Biopankin johtaja Kimmo Pitkänen pyörähtää esittelypöytien ääressä, ja kertoo tavoitteesta olla edelläkävijä palvelujen saavutettavuudessa.


-Julkaisemme pian uudet verkkosivut, jonne tehdään erityinen saavutettavuussivusto. Näille sivuille tuotetaan kaikki materiaali selkokielisenä ja kuunneltavassa muodossa, hän kertoo.

Roosa ja Soili x.jpg
Suurikirjaimisen suostumuslomakkeen fonttikoko 14 on myös heikkonäköisen luettavissa. Tutkimushoitaja Roosa Tiitto ja biopankkiyhdyshenkilö Soili Sulasmaa-Sadeharju esittelevät suomen- ja ruotsinkielisiä versioita.

Teksti: Niina Melanen

Tulosta
13.3.2019 10:36